İspanyolca

Hola Sinan, no te preocupes por mandarme dinero. Yo cuando pueda me conecto al IMO y hablamos. Pero es que cuando hablamos el tiempo de Internet pasa de prisa y tú no entiendes mi español, entonces no es efectivo el diálogo. Yo creo que me dices en tu correo quieres volver a tener una relación de amor conmigo, no se si es eso en realidad lo que quieres pero te digo, no es posible tú y yo otra vez como novios Sinan, porque yo tengo esposo ahora y vivo con él. Podemos ser amigos tú y yo. Si quieres an hablar sobre este tema puedes intentar recargar mi número de celular por internet. Busch en Google recargar celulares a Cuba, ahí salen varias páginas que te permiten recargar mi teléfono y luego yo transfiero el dinero a mi cuenta de Internet para vernos por Imo. Intenta eso si quieres. Ve http://www.recargacubacel.cu, si no puedes entonces espera que yo pueda conectarme y hablamos. Un beso. Sent from my Samsung device

Almanca

Hallo Sinan, keine Sorge über das Senden von mir Geld. Ich, wenn ich an die IMO verbinden und redeten. Aber wenn wir über Internet-Zeit sprechen vergeht schnell, und Sie nicht verstehen, mein Spanisch, dann ist es nicht wirksamen Dialog. Ich denke, ich sage in Ihrer Mailbox jemals eine Liebesbeziehung mit mir haben wollen, nicht, ob das wirklich das, was Sie wollen, aber ich sage Ihnen, es ist nicht möglich, Sie und mich wieder wie Sinan Freunde, weil ich einen Mann jetzt haben ich lebe mit ihm. Wir können Sie Freunde und mich. Wenn Sie einen Vortrag zu diesem Thema möchten, können Sie versuchen meine Handy-Nummer online aufladen. Busch in Google aufladen Handys nach Kuba, dann mehrere Seiten verlassen, die Ihnen erlauben, mein Handy aufladen und dann übertragen ich das Geld auf mein Konto uns Imo Internet zu sehen. Probieren Sie es aus, wenn Sie wollen. siehe Http://www.recargacubacel.cu wenn Sie nicht dann erwarten können, dass ich eine Verbindung und sprechen kann. Ein Kuss. Gesendet von meinem Samsung-Gerät

(5000 karakter kaldı)
İspanyolca
Almanca

Son çeviriler

devamını göster›